申请者准备的材料(日语以外的材料请务必附上日语翻译件)
编号 |
需要的材料 |
1 |
入学申请书和日语翻译件(Table1) ※申请者本人以母语填写,不可由代理人填写 |
2 |
经费支付(承担学费、生活费)书和日语翻译件(Table1) ※经费支付者以母语填写,不可由代理人填写 |
3 |
照片6张(3cmX4cm) |
4 |
考试费20,000日元 |
学历等的相关证明书
编号 |
需要的材料 |
5 |
高中、短期大学、大学的成绩证明书和日语翻译件 |
6 |
高中、短期大学、大学的毕业证书的原件和日语翻译件 |
7 |
工作证明书(仅限有职历者) |
有关经费支付的证明书
编号 |
需要的材料 |
8 |
经费支付者名义的银行存款证明书原件 |
9 |
最近3年的出入帐明细或存折的复印件等(无记录的话为资金形成过程说明书) |
10 |
经费支付者的在职证明书的原件和日语翻译件(最近3年) |
11 |
经费支付者的收入证明书的原件和日语翻译件(最近3年) |
12 |
经费支付者的纳税证明书的原件和日语翻译件(最近3年) |
证明经费支付者与申请者关系的材料(经费支付者是亲属时)
编号 |
需要的材料 |
13 |
出生证明书、亲属关系公证书等证明亲属关系的材料和日语翻译件 |
14 |
证明家庭构成的材料(经费支付者家庭所有成员的户口本复印件等)和日语翻译件 |
符合者需要的材料
编号 |
必需的材料 |
15 |
日语能力考试等的合格证书的原件和日语学习证明书的原件 |
16 |
护照的复印件(有记载内容页) |
※除上述材料以外,也有可能要求提交与经费支付者有关的材料。
居住于日本的经费支付者所需要的材料
需要的材料 |
经费支付者 (日本人) |
经费支付者 (永住者等) |
在职证明书 |
● |
● |
记载有收入总额、课税证明书(最近3年) |
● |
● |
户籍副本 |
● |
|
住民票记载事项证明书 |
● |
● |
存款余额证明书 |
● |
● |
经费支付书(本校指定用纸) |
● |
● |
※除上述材料以外,也有可能要求提交与经费支付者有关的材料。
制作材料的注意事项
1 |
海外申请者与居住于日本的申请者需提交的材料有所不同。 |
2 |
有可能要求申请者补交或修正资料,因此提交申请资料时请预留充足的时间。 |
3 |
填写错误时,不得使用修正液,请在错误的地方划两条线,并在线上盖上印章,在空白处进行订正。 |
4 |
日语以外的材料,请务必附上日语翻译件。 |
5 |
日语翻译件及其他材料若没有规定格式,请务必使用A4纸制作。 |
6 |
出生年月、入学和毕业的年月日、就职和退职的年月日等的日期要与户籍及各种证明书上的一致,请正确填写。 |
7 |
申请材料除了毕业证书和日本语能力考试合格证等的“原件”以外,一概不予返还。 |
8 |
若有需要的话请事先复制。 |
9 |
即使通过了本校的审查,但若无法取得法务省出入境在留管理局的“在留资格认定证明书”的话,将无法入学本校。 |
10 |
另外,在取得“在留资格认定证明书”后,若日本驻海外大使馆或领事馆经审查后拒绝签发留学签证的话,也无法入读本校。 |
11 |
入学志愿书按先后顺序依次受理,额满即止。 |
12 |
受理截止后不不予受理的资料将全数退还。 |
关于入学申请书的填写
1 |
申请理由请基于最终学历、现在的职务内容及将来的计划,在出入境履历申报和申请理由书的“申请理由”中以母语具体书写来日学习的必要性,并附上日语翻译件。 |
2 |
若以国际交流等抽象的理由作为动机和目的的话,将不予受理。 |
3 |
若经费支付者为非亲属或居住于日本的保证人的话,请对将承担申请者直至毕业为止的学费和生活费的(关系、经过、理由)进行具体说明,并附上可以证明的材料(以邮寄或电子邮件等方式送达)。 |
4 |
对于与申请者的关系要求有合理并令人信服的解释,因此若单以朋友或熟人进行说明的话,将不予认可。 |
5 |
银行存款余额证明书必须为可以向日本汇款的流通货币(自己国家流通货币的存款余额证明书)的余额证明书。 |